Das Fremdwort Vulnerabilität wurde aus der modernen englischen Medizinethik einfach übernommen und eingedeutscht. Korrekt übersetzt bedeutet „vulnerability“ Verwundbarkeit oder Verletzlichkeit. Ursprünglich kommt der Begriff aus der lateinischen Rechtssprache. „vulnus“ war die Verletzung, die Wunde, der Schaden, die Kränkung oder der Seelenschmerz. Der Begriff hatte schon damals im Römischen Reich sowohl eine konkrete (sichtbare) als auch eine abstrakte (unsichtbare) Bedeutung. Der „vulnerarius“ war der römische Wundarzt. | Das Fremdwort Vulnerabilität wurde aus der modernen englischen Medizinethik einfach übernommen und eingedeutscht. Korrekt übersetzt bedeutet „vulnerability“ Verwundbarkeit oder Verletzlichkeit. Ursprünglich kommt der Begriff aus der lateinischen Rechtssprache. „vulnus“ war die Verletzung, die Wunde, der Schaden, die Kränkung oder der Seelenschmerz. Der Begriff hatte schon damals im Römischen Reich sowohl eine konkrete (sichtbare) als auch eine abstrakte (unsichtbare) Bedeutung. Der „vulnerarius“ war der römische Wundarzt. |